《To the Moon》這款遊戲曾經帶給我無比寶貴的美好回憶。

《去月球》(To The Moon)是一款加拿大華裔製作人Kan Gao和他的獨立遊戲開發團Freebird Games在2011年9月製作併發行的PC平臺RPG遊戲。在2011年,這款名為《去月球》的小作品給很多人留下的非常深刻的印象,包括我。

這是一個流程非常短的作品,表現方式和後來眾多的RPG Maker製品的小成本遊戲沒有什麼區別,是一個純粹的劇情驅動遊戲,不但沒有戰鬥,連很特殊的演出手法都沒有。

但就是這樣一個如今看起來小得不能更小的遊戲,就用優秀的音樂和精彩的劇情把當時的我深深地震撼了。“哪怕是最簡單的形式,也能給人最大的震撼”,這就是《去月球》給當時年輕的我最大的啟示。

今天我們得到消息,心動遊戲代理了這款遊戲,並把本作的畫面升級後的重製版本帶到了iOS和安卓平臺,和steam上的版本一樣,包含中文版,並將在2016年年末推出。

本文中的所有畫面,都來自於重製之後的《去月球》。

曾經《去月球》在民間有若干個譯版,其中的一些糟糕到沒有任何道理——所以我還跑去玩了英文版。

現在這個官方譯版的校對和翻譯者是Crap Tears老師,曾經在核心玩家的GCC街霸比賽上取得不俗的成績,他還是噴神9課中噴神視頻的翻譯者...總而言之是個巨巨。  

從第一次與這個遊戲相遇開始,每一年我都會找一個機會,空出一個下午的時間把它打通一遍。各式各樣的譯版,中文版,最終的官方中文版,只要有機會我都會重新試試。放到2016年,簡約的演出風格、美妙的遊戲音樂、純粹的文字劇本演出,甚至這個故事本身都不再能讓人感覺新鮮和驚喜了。但它確實有它的意義,以及承載的回憶。

這次,我打算在手機上再來一次。再一次聽聽那首《For River》/《To the moon》。

“因為有一天,我會和那些星星成為朋友。”

獻給River。

“我們總能在月亮上重新見面的,傻瓜。”

最後附上Taptap的預約地址>>